当ページ/サイトの利用条件はココをクリック。
Terms and Conditions for the use of this Page or Site.
Susumu Hirano
Professor, Graduate School of Policy Studies,
Chuo University (Tokyo, JAPAN)
Member of NY State Bar (The United States
of America)
Copyright (c) 2000-2004 by Susumu Hirano.
All rights reserved. 但し当ウエブページの筆者の氏名&出典を明示して使用することは許諾します。 もっとも何時にても作成者の裁量によって許諾を撤回することができることとします。詳しくは当ページ頭部の「利用条件」(Tems
and Conditions)をご覧の上、その利用条件に同意なされる場合には、このページの画面を下にスクロールして内容をご覧になることを許諾致します。当ページの内容をご覧になることが、前述の利用条件に同意なされた意思表示であるとみなさせていただきます。
当サイトは小説家・米国弁護士のジョン・グリシャムの作品の研究、批評、およびそれを通じた法律学の研究・教育用サイトです。
First Up-loaded on July 12, 2000
Last Revised on Feb. 25, 2003.
1st proof reading on Aug. 23, 2000.
![]()
『裏稼業』 (THE BRETHREN)
出典:
JOHN GRISHAM, THE BRETHREN (Doubleday,
1st ed. Feb. 2000).
Up-loaded on July 12, 2000.
Revised on Aug. 23, 2000; Feb. 25, 2003.
用語解説
【未校閲】
....
Joe Roy Spicerは、ミシシッピー州で正当に選出された治安判事だったけれども、...ネコババしたビンゴの基金を彼は、収監される前に自宅の庭に密かに埋めて
(用語参照)、誰にもそのことは知られていないと願っていたけれども、唯一、もしかしたら妻がそれを知って掘り返して雲隠れするのではないかと日々おびえていた。
....
Finn Yarber (元カリフォルニア州最高裁裁判長) のところに、妻のTopolski-Yocobyが10カ月ぶりに訪れる。彼女はオクラホマ州の過激なフェミニストの弁護士で、レズビアンの依頼人のために企業をセクハラで訴えるのを専門にしていた。したがって彼女の依頼人はすべて「怒れる女性」であり、彼女自身も「ビッチ」(bitch)だった
(用語参照)。 その風体は今でもヒッピーのような格好。二人は1965年にバークレーの反戦運動で知り合った。二人共、当時はロー・スクールの学生。それ以来、二人は子供をもうけはしたが、互いに干渉しないフリー・セックスな生活を送ってきた。フィンは彼女に対して特段の愛情も感じなくなっていたが、何の用事でわざわざここまで来たのかをいぶかった。しかし用件を切り出した妻の話に安堵する。離婚して頂戴、私、結婚するのよ。
...。 ご勝手に、と答えてしまうところだったフィンは「たぶんそれは良いアイデアだね」と言った
(用語参照)。そして、抑え切れずに思わずこう聞いてしまう「相手は男性、あるいは女性かね?」と。彼の興味は何よりも、そんなことでしかなかったのである。彼女の答えは、「若いオトコよ」というものだった。今にはじまったことではない、何の問題があろうか、と思いつつ、フィンは淡々と応じるのだった。
....
ブレザレンと遭う際には、ブリーフケースに隠しマイクを入れて行くようにCIAから命じられたTrevorは、その弁護士倫理感から悩んでしまう。
[評者注: この辺の、弁護士倫理的な問題を描き込むところは、如何にもグリシャム・スタイルです...。たとえば『法律事務所』でも、主人公ミッチーは、FBIに協力するためとはいえ弁護士の守秘義務違反になる情報提供を極度に気にするというプロットになっていました。]
(未校閲)
...
【用語解説】
![]()
![]()
Copyright (c) 2000-2004 by Susumu Hirano. All rights reserved. 但し作成者の氏名&出典を明示して使用することは許諾します。 もっとも何時にても作成者の裁量によって許諾を撤回することができます。