徹底研究十二人の怒れる男』(その4)    

Twelve Angry Men
中央大学教授米国NY州)弁護士 博士(総合政策、中央大学) 平野 晋

Susumu Hirano; Professor of Law, Graduate School of Policy Studies, Chuo University (Tokyo, JAPAN) ; Professor, Faculty of Law, Meiji University (Tokyo, Japan) ; Member of the New York State Bar (The United States of America) . Copyright (c) 2008 by Susumu Hirano.   All rights reserved. 但し作成者の氏名&出典を明示して使用することは許諾します。もっとも何時にても作成者の裁量によって許諾を撤回することができることとします。当ページ/サイトの利用条件はココをクリックTerms and Conditions for the use of this Page or Site. 当サイトは  「研究『12人の怒れる男』」の上級編です。関連ページは、アメリカ等の法律学に於ける学際的分野「法と文学」(Law & Literature)、および「法と文化研究」(Law & Cultural Studies)です。

目次

十二人の怒れる男」(1957年、MGM/United Artists、ヘンリー・フォンダ主演)

 

はじめに――作品製作の背景等

I. 冤罪の防止

II. 正義を担保する仕組み ――「公正な裁判」、「偏りの無い陪審裁判」、そして「熱心な擁護者」 一.作品では陪審以外の司法制度(判事、検察・警察、弁護人)が適正に機能していない?! 二.「公正な裁判」  三.「偏りの無い陪審裁判」 / 四.「熱心な擁護者」  五.証拠法

以上、「徹底研究『十二人の怒れる男』(その1)」のページ。
________________.

以下、「徹底研究『十二人の怒れる男』(その2)」のページ。

III. 証拠に基づく評価と偏見の除去  / 一. 「証拠法」と「偏見・先入観」 / 二.偏見を示唆する様々な場面
___________.

以下、「徹底研究『十二人の怒れる男』(その3)」のページ。

IV.「説示」と陪審制  /一.「beyond a reasonable doubt  / 二.陪審団の構成員――多様性  三.裁判に於ける陪審の役割、独立性、および秘密性  四.「jury nullification / 五.全員一致の原則  六.その他、陪審制度に就いて

___________.

以下、当ページ。

V. 投票が先か議論が先か? / 一.「評決に駆られた評議」対「証拠に駆られた評議」 / 二.投票が先 / 三.対話の必要性――「熟議民主主義」

VI.misconduct」――法廷外証拠の陪審による検討等

___________.

以下、徹底研究『十二人の怒れる男』(その5)」以降に続く。

VII. 証人・証言のリスクと回避策と『藪の中』 / 一.「宣誓」の意味に就いて / 二.「demeanor」を観察することの重要性に就いて / 三.芥川龍之介の『藪の中』と黒澤明の「羅生門」 / 四.「人は自ら見たいと望むものを見る」問題―「自己奉仕偏見」

VIII. 凾ヘ有罪だったかも…?

参考文献

V. 投票が先か議論が先か? 

一.「評決に駆られた評議」対「証拠に駆られた評議」

l       評決に駆られた評議(verdict-driven deliberation): 即座に投票を先ずは行い、その後に必要性が在れば議論を行うもので、同じ意見の者同士が連合(align themselves with others)してその好む結論を如何に証拠が支持しているかを主張するから[1]、互いに自らの主張が正しいと固執して派閥を形成(creation of coalitions)した対抗型議論(adversarial style)に成りがちであり[2]、最終的な評決に至る前に困難により陥りがちである[3]

O         男達が怒っている理由は、当初の投票を考え直すように求められたからではないか[4]

l       証拠に駆られた評議(evidence-driven deliberation):  投票の前に議論を行うもので、陪審員各自が何れかの立場に付くことなく、物語の形成と事実・証拠の再構築が強調されるから、各陪審員の参加をより促すものであり[5]、事実に就いての共通認識を発展させる為に一般により証拠を議論する傾向にあり、且つ全員一致に至る確率も高く、hung juryに成る虞が低い旨を示す実証データも存在する[6]

 

目次に戻る

二.投票が先

l         以下、評議の冒頭で陪審長が評議の進め方を皆と決めるシーンから(一部再掲)。 DVD at ch.____, Rose at 6-7 (emphasis added).

 

Foreman    All right.  Now you gentlemen can handle this any way you want to.  I mean, I’m not going to have any rules.  If we want to discuss it first and then vote, that’s one way.  Or we can vote right now to see how we stand.  (He passes and looks around.)  Well, that’s all I have to say.

4th Juror   I think it’s customary to take a preliminary vote.

7th Juror   Yeah, let’s vote.  Who knows, maybe we can all go home.

Foreman    It’s up to you.  Just let’s remember we’ve got a first degree murder charge here.  If we vote ‘guilty,’ we send the accused to the electric chair. That’s mandatory.

4th Juror   I think we all know that.(*)

3rd Juror    Come on, let’s vote.

10th Juror Yeah, let’s see who’s where.

(*) Q: 本当に皆その意味を理解していたと云えるだろうか?

_____________________.

 

l         確かに評議の冒頭に於いて仮の投票を行って意見の相違を把握するのが実際の慣行であると云われている[7]

l         更に、評議よりも前に行われる最初の投票が実際には評決を決してしまうとも云われている[8]

O         「十二人の怒れる男」に於いても、ヘンリー・フォンダ以外は既に熟議無しに有罪を決していた[9]

2        第一回目の投票で8th Jurorだけが無罪投票をして生じた論議の中で、以下、6th Jurorが有罪だと決め付ける台詞が十一人の心証を象徴している。 DVD at ch.3.0:____:____, Rose at 8 (emphasis added).

 

6th Juror (to the 8th Juror)    It’s pretty obvious.  I mean, I was convinced from the first day.

___________________.

 

l         「十二人の怒れる男」のように、最初の投票で一人(#8)だけが反対者である場合に多数派を評決で覆すことは、実際にはほぼ不可能に近いとも云われている[10]。そのような場合は十一人が意見を覆すのではなく逆に一人のholdoutが自論を覆すか、またはhung juryに成るので、「十二人の怒れる男」は陪審裁判が正しい結論に至ることを強く肯定する作品ではないという指摘もある[11]

O       一人か二人の反対者だけでは通常は多数派に屈服するから、多数派を覆す為には少数派に三〜四名程必要である[12]

O       ハリウッドでは主人公に立ちはだかる障害が大きければ大きい程にドラマとしてはより良くなるので、フォンダ扮する陪審員が一人で全ての陪審員を説得する困難に立ち向かう設定になっているという指摘もある[13]

O       「十二人の怒れる男」は、多数派に対抗する勇気の重要性と、「数の論理」で決まるのではなく「説得力」でこそ決すべき陪審制を賞賛している[14]。 → 後掲「三.対話の必要性」参照。

l         尤も最初の投票では少数派だった人達が多数派を説得して覆すことが全く無い訳ではない――或る実証データに拠れば、有罪が多数派だった場合に無罪を支持する少数派が覆した例が12%にも達し、逆に無罪が多数派だった場合に有罪を支持する少数派が覆した例は4%に留まっているので、reasonable doubtを示す方がreasonable doubtを払拭するよりも容易であることを示唆している[15]。他の実証データに拠れば、無罪を少数派が支持している場合に最終的に多数派が勝つ確率は90%であり、残る10%は少数派が覆して勝つか或いはhung juryに成っている[16]

l         holdout(不同調者)が多数派からのグループ・プレッシャーに対抗する為には、「味方」(company)が必要だと云われている[17]。作品中でもヘンリー・フォンダは、二回目の秘密投票で味方が出なければ多数派に同意するという「賭け」に出て、これに9th Jurorが以下のように応じたから、最後まで抵抗することが可能であった。 DVD at ch6.0:33:4534:30, Rose at 25-26 (emphasis added).

 

[11th Juror              Please.  I would like to say something here.  I have always thought that in this country a man was entitled to have unpopular opinions ….][映画内では削除?]

….

9th Juror   He didn’t change his vote.  I did.  Would you like me to tell you why?

7th Juror   No, I wouldn’t like you to tell me why.

….

6th Juror   Hey, look!  The man wants to talk.

9th Juror   Thank you (to the 7th Juror) [for having given me an opportunity to tell you all the reason why I voted for not guilty].  This gentleman --- doesn’t say the boy is not guilty.  He just isn’t sure.   Well, it’s not easy to stand alone against the ridicule[(あざけ)] of others.  He gambled for support and I gave it to him.  I respect his motives.  The boy on trial is probably guilty.  But I want to hear more.  ….

___________________.

 

目次に戻る

三.対話の必要性―― deliberative democracy(熟議民主主義)

l       「十二人の怒れる男」は、証拠に対するリーズナブルな「評議/熟議」(deliberation)が最終的には勝利を収める作品である[18]

O       「十二人の怒れる男」は、「wisdom of the crowds(集団の英知)に到達する為に陪審員達が「参加」(participate)して其の「多様な視点」(various perspective)を付け加えるとは如何なることなのかを観客に問うていて、且つ「deliberation」が如何に要求されるかを検討するよう問うている[19]

l       「十二人の怒れる男」は、「group deliberation」の希望を例示している[20]集団で熟議すれば個々人の情報を一箇所に集積することが可能であり、個々人の解釈を他人と比較することも可能になり、個々人の記憶違いや誤った解釈を修正する機会を付与することも可能になり、全体および各自の立場と結論を明確化して、延いては正しい評決に至る確実性を増すのである[21]

O       陪審員全員が各自の記憶と観察を集めたからこそ、例えば女性証人の鼻に跡があることを巡る証拠の評価が可能になったのである[22]。 → 前掲 「IV.『説示』と陪審制」「六.その他、陪審制度に就いて」内の「陪審員の人数(定足数)」で引用した台詞参照。

l       熟議の必要性は、例えば有名な法哲学者ジョン・ロールズも『正義論』に於いて以下のように述べていると云われている[23]。説得力のある指摘であろう。

In everyday life the exchange of opinion with others checks our partiality and widens our perspective; we are made to see things from their standpoint and the limits of our vision are brought home to us....  The benefits from discussion lie in the fact that even representative legislators are limited in knowledge and the ability to reason.  No one of them knows everything the others know, or can make all the same inferences that they can draw in concert.  Discussion is a way of combining information and enlarging the range of arguments.

 

l         十二人の怒れる男」の中の真のヒーローは、「熟議の機構」(deliberative mechanism)にこそ在る。熟議の核心はギヴ・アンド・テイクである。各自の主張は暫定的なものなのであり、この不確実な現世ではそれこそが[熟議の機構に]組み込まれている。人々が結果を公正だと思うのは、殆どの場合、司法手続の質に懸かっている。陪審員達は個人では越え難いチャレンジに遭遇し、これを皆で越えて行く。十二人で共に行動すれば、一人では達成できないことも達成できるのである。人々の団体が、各構成員個人の限界を超えるべく、成長する様を観客は十二人の怒れる男」の中に観るのである[24]

l         或る実証データに拠れば、陪審員の内の四分の一が評議の途中で自身の考えを変えたと答えている[25]

l       ヘンリー・フォンダ以外の陪審員の問題は、日常の諸事を凾フ生死よりも優先させて拙速に決しようとする点にあり、地域社会の代表として国家の名に於いて権力を行使している自覚に欠ける[26]。 ← 対するヘンリー・フォンダは、証拠に駆られた評議型の、証拠の評価に持ち込もうと努めているけれども、対立的な会議の調子ゆえに苦労する[27]

O       「十二人の怒れる男」は、陪審員達が理由なく無礼で対立的に描かれている点が批判されており、この点は理想的な陪審員像ではない[28]

l       以下、対話の必要性を先ず最初に8th Jurorが説く場面 ―― 最初の投票で唯一人だけ#8陪審員が無罪投票をするシーンから...。 DVD at ch.3.0:12:00, Rose at 7-8 (emphasis added).

 

Foreman     ….  All right.  This has to be a twelve-to-nothing vote either way.  That’s the law.  Okay, are we ready?  All those voting “guilty” raise your hands.

… Nine-ten-eleven.  That’s eleven for “guilty.”  Okay.  “Not guilty”?

(The 8th Juror slowly raises his hand.)  One.  Right.  Okay, eleven to one ? “guilty.”  Now we know where we are.

10th Juror Boy-oh-boy!  There’s always one.

7th Juror   So, what do we do now?

8th Juror   Well, I guess we talk.

10th Juror Boy-oh-boy!

3rd Juror   Well, look, do you really think he’s innocent?

8th Juror   I don’t know.

….

10th Juror Then what do you want?

8th Juror   Nothing.  I just want to talk.

7th Juror   ….

10th Juror I want to ask you something.  Do you believe his [’s] story?

8th Juror   I don’t know whether I believe it or not.  Maybe I don’t.

7th Juror   So what’d you vote “not guilty” for?

8th Juror   There were eleven votes for “guilty.”  It’s not easy for me to raise my hand and send a boy off to die without talking about it first.

7th Juror  

8th Juror   ….

7th Juror   ….

8th Juror   I’m not ….  It’s just that we’re talking about somebody’s life here.  I mean, we can’t decide in five minutes.  Suppose we’re wrong?

___________________.

 

l         ヘンリー・フォンダは真実を知っていた訳ではなく、全ての陪審員達の貢献があって初めて到達できる正しい結論に至る為には、拙速かつ軽率な判断に成りがちな「人の傾向」(human tendency)に抗して、時間を掛けて熟議することが必要であることを示している[29]

l       安易にhung juryを主張せず対話の必要性が指摘される場面は以下。 DVD at ch.10.1:08:17, Rose at 54-55 (emphasis added).

 

10th Juror  Listen, I’ll tell you what I think.  We’re goin’ nowhere here.  I’m ready to walk into court right now and declare a hung jury.  [以下、シナリオに無い台詞を言っている。][….]

7th Juror    I go for that, too.  Let’s take it into the Judge and let the kid take his chances with twelve other guys.

8th Juror    I don’t think the court will accept a hung jury.  We haven’t been in here very long.

___________________.

 

l       対話を通じて意見が変わる様を表している場面 ―― 野球を観に行きたい#7陪審員が安易に無罪投票に転じる旨を宣言したことを、真面目そうな#11陪審員が怒って  DVD at ch.12.1:15:48, Rose at 63-64 (emphasis added).

 

11th Juror  He’s right.  That is not an answer.  What kind of a man are you?  You have sat here and voted guilty with everyone else because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket.  Now you have changed your vote because you say you’re sick of all the talking here.

7th Juror    Listen, buddy ….

11th Juror  You have no right o play like this with a man’s life.  This is a terrible and ugly thing to do.  Don’t you care …?

7th Juror    Now, wait a minute.  You can’t talk like that to me!

11th Juror  I can talk like that to you.  If you want to vote not guilty, then do it because you’re convinced the man is not guilty ? not because you’ve had enough.  And if you think he’s guilty, then vote that way.  Or don’t you have the guts to do what you think it right?

7th Juror    Now, listen ….

11th Juror  Guilty or not guilty?

7th Juror   I told you ? not guilty.

11th Juror  Why?

7th Juror    God damn you.  I don’t have to ….

11th Juror  You do have to.  Say it.  Why?

7th Juror    I ? don’t think he’s guilty.

___________________.

 

l       根拠・理由を示させることを通じて誤りを認めさせるように説得して行く様が表れている場面 ―― 向かいのapt.の婦人の目撃証言が、視力の問題ゆえに怪しいことが判明した最終段階に於ける論議に於いて...  DVD at ch14.1:28:50, Rose at 73 (emphasis added).

 

8th Juror    Does anyone else think he’s guilty?  (To 4th Juror.) You?

4th Juror    No, I’m convinced.

3rd Juror    What’s the matter with you?

4th Juror    I now have a reasonable doubt.

9th Juror    It’s eleven to one.

3rd Juror    ….

8th Juror (to 3rd Juror)           You’re alone.

3rd Juror    I don’t care whether I’m alone or not.  It’s my right.

8th Juror    It’s your right.

3rd Juror    Well, what d’ya want?  I say he’s guilty.

8th Juror    We want your arguments.

3rd Juror    I gave you my argument.

8th Juror    We’re not convinced.  We want to hear them again.  We have as much time as it takes.

________________.

 

l         拙速に決するのではなく、熟議を経てから決することを奨励すべく、例えば以下のような説示の例がある[30]

Each of you must decide the case for yourself, but only after a fair and impartial consideration of the evidence with the other jurors.

 

目次に戻る

VI.misconduct」――法廷外証拠の陪審員による検討等

l         前掲「II. 正義を担保する仕組み」内の「三.偏りの無い陪審裁判」で指摘した通り、適正手続の為にも陪審は法廷で提示された証拠のみに拠って事件を決しなければならず、陪審は以下のような宣誓もしている[31]。 ← 似たような陪審員による宣誓内容に就いては、前掲「IV.『説示』と陪審制」内の「三.裁判に於ける陪審員の役割、独立性、および秘密性」も参照。

Do you and each of you understand and agree that you will well and truly try the cause now pending before this court, and a true verdict render according only to the evidence presented to you and to the instructions of the court?

(emphasis added).

 

更に以下のような説示の例もある[32]

Do not investigate the case or any experiments….  Do not visit the scene of any event involved in this case.  If you happen to pass by the scene, do not stop or investigate.  All jurors must see or hear the same evidence at the same time.  If you do need to view the scene during the trial, you will be taken there as a group under supervision.

(emphasis added).

 

l         従って陪審が自身で捜査したり、法廷外証拠(extraneous evidence)を考慮したり、実際の犯罪状況を反映せずに実験を行ってはいけない[33]

Rule 606.  Competency of Juror as Witness

(a) ….

(b) Inquiry into validity of verdict or indictment.  Upon an inquiry into the validity of a verdict or indictment, a juror may not testify as to any matter or statement occurring during the course of the jury’s deliberations or to the effect of anything upon that or any other juror’s mind or emotions as influencing the juror to assent to or dissent from the verdict or indictment or concerning the juror’s mental processes in connection therewith.  But a juror may testify about (1) whether extraneous prejudicial information was improperly brought to the jury’s attention, (2) whether any outside influence was improperly brought to bear upon any juror, or (3) whether there was a mistake in entering the verdict onto the verdict form.  A juror’s affidavit or evidence of any statement by the juror may not be received on a matter about which the juror would be precluded from testifying.

Federal Rules of Evidence Rule 606(b)(emphasis added).

 

l         しかし上のような陪審員によるmisconductを発見することは実際には難しい[34]――原則として裁判所は陪審評議の質を争うことが許されていないからであり、そのような不介入の理由は、陪審による「自由かつ正直な評議を促進し」(to facilitate open and honest deliberation)、「陪審の独立的な役割と陪審評決を尊重するから」(to respect the jury’s verdict and its independent role)である[35]。 ← 前掲「IV.『説示』と陪審制」内の「三.裁判に於ける陪審員の役割、独立性、および秘密性」参照。

l         「十二人の怒れる男」では、少なくとも五つの重大なmisconductが行われている[36](尤も以下の内、何処までが専門家証人に拠る意見でなければならず、何処からが常識的な経験とreasonに拠って推認しても構わないのかの線引きは難しく、以下の幾つかはライン上の争点でもある[37])

O         @ 法廷外証拠である同型ナイフを現場近くの質屋で購入したという主張[38]

2      以下、8th Jurorが同型ナイフを机に突き刺して...の場面。 DVD at ch.5.0:28:2929:39, Rose at 20-21 (emphasis added).

 

6th Juror   Look at it!  It’s the same knife.

….

8th Juror   I was walking for a couple of hours last night, just thinking.  I walked through the boy’s neighborhood.  The knife comes from a little pawnshop three blocks from his house.  It cost six dollars.

4th Juror   It’s against the law to buy or sell switch-blade knives.

8th Juror   That’s right.  I broke the law.

….

2nd Juror   It’s interesting that he’d find a knife exactly like the one the boy bought.

….

_______________.

 

2      同型ナイフを質屋で購入したというヘンリー・フォンダの証言は、宣誓もされておらず反対尋問にも曝されていないuntested testimonyであり[39]、『連邦証拠規則』606(b)に違反する[40]

O         A 法廷外証拠である同型ナイフを評議室に持ち込んだこと

2      同型ナイフはtrialに於いて提出されていない――∴検察と弁護の当事者によって吟味されていない[41]

2      陪審員が自身で捜査して証拠を評議室に持ち込むことはserious misconductであり、仮に判事が知れば#8は陪審から排除されていたであろうし、そうすれば既にalternative jurorsを帰宅さしてしまっていたから[定足数不足に至るので]mistrialに成るであろう[42]

2      しかし本作品のように無罪評決が下った後には、「Double Jeopardy禁止」の原則に基づき、陪審員のmisconduct故に凾ェ再び裁判にかけられることは無い[43]。 → 前掲「IV.『説示』と陪審制」「三.裁判に於ける陪審員の役割、独立性、および秘密性」内の「陪審評決の尊重」参照。

O         B 六両編成の高架鉄道が通過するのに10秒掛かったという憶測と騒音で聞こえなかったという憶測  

2      以下、高架鉄道の通過に何秒掛かったか...の場面。 DVD at ch.__._____, Rose at 31-33 (emphasis added).

 

8th Juror                          Thank you.  I wonder if anybody has an idea how log it takes an elevated train going at medium speed to pass a given point?

7th Juror                          What has that got to do with anything?

8th Juror                          How long?  Take a guess.

4th Juror                          I wouldn’t have the slightest idea.

8th Juror            (to 5th Juror)    What do you think?

5th Juror                          I don’t know.  About ten or twelve seconds, maybe.

3rd Juror                        What’s all this for?

8th Juror                          I’d say that was a fair guess.  Anyone else?

11th Juror          That sounds right to me.

10th Juror          Come on, what’s the guessing game for?

8th Juror (to 2nd Juror)  What would say?

2nd Juror           Ten seconds.  Approximately.

4th Juror                          All right.  Say ten seconds.  What are you getting at?

8th Juror                          This.  It takes a six-car el train ten seconds to pass a given point.  Now say that given point is the open window of the room in which the killing took place.  You can almost reach out the window of that room and touch the el tracks.  Right?

5th Juror                          Right.

8th Juror                          All right.  Now let me ask you thishas anyone here ever lived right next to the el tracks?

6th Juror                          Well, I just finished painting an apartment that overlooked an el line.  I’m a house painter, y’know.  I was there for three days.

8th Juror                          What was it like?

6th Juror                          What d’ya mean?

8th Juror                          Noisy?

6th Juror                          Brother!  Well, it didn’t matter.  We’re all punch in our business, anyway.  (He laughs.)

8th Juror                          I lived in a second-floor apartment next to an el line once.  When the window’s open and the train goes by, the noise is almost unbearable.  You can’t hear yourself think.

….

8th Juror                          Now, we agree that an el train takes about ten seconds to pass a given point.  ….  Therefore, the el train had been roaring[轟音を立てて通る] by the old man’s window for a full of ten seconds before the body fell.  The old man, according to his own testimony, hearing ‘I’m going to kill you’ and the body falling a split second later, would have had to hear the boy make this statement while the el was roaring past his nose.  It’s not possible that he could have heard it.

_______________.

 

2      高架鉄道の通過時間に関する証言は全く無く、10秒掛かったという陪審員達の言い分は宣誓証言では無い――鉄道の速度に関する証拠が全く無い中での通過時間の解釈は、「常識的な経験」(common experience)の範疇を越えた「憶測」(speculation / conjecture)である[44]

2      高架鉄道が通過している最中には騒音ゆえに証人の住む階下と犯行現場の階上との間を音が容易には伝わらないか否かに関する証拠は全く無く、騒音が(ひど)くて何も聞こえないという陪審員達の言い分は宣誓証言では無い「憶測」であ[45]

2      10秒掛かったという宣誓証言では無い憶測と、騒音が酷くて何も聞こえないというやはり宣誓証言では無い憶測との二つを重ねて、8th Jurorは、証人が「I’m going to kill you」と聞こえたはずが無いと断定している[46]

O         C 老人証人がドアを開けて階段を走り去る凾見たか否かに関する実験

2      以下、老人証人がドアを開けて逃げ去る犯人を目撃する為には何秒掛かったはずかに関する実験をする場面から...。 DVD at ch._____, Rose at 42-46 (emphasis added).

 

8th Juror        We’re not.  Not unless someone else wants to.  I’d like to see if a very old man who drags one leg when he walks because he had a stroke last year can get from his bed to his front door in fifteen seconds.

…. [此処で実験を行う] ….

6th Juror        Forty-two seconds!

8th Juror        I think this is what happened.  The old man heard the fight between the boy and his father a few hours earlier.  Then, while lying in bed, he heard a body hit the floor in the boy’s apartment, and he heard the woman scream from across the street.  He got up, tried to get to the door, heard someone racing down the stairs, and assumed it was the boy.

______________________.

 

2      8th Jurorは計測器も無しに距離を測って、老人証人が如何に早く歩いたかに関する証言を全く欠く中で、実験を行って42秒掛かったとしている[47]

O         D 刺し傷の下向きの角度に関する専門家的意見

2      以下、ナイフの刺し傷が下方向であることと、ナイフの持ち方に就いて、スラム育ちの5th Jurorが説明する場面から...。 DVD at ch.12.1:14:10, Rose at 61-62 (emphasis added).

 

5th Juror          Wait a minute.  Give me that.   I hate these things.  I grew up with them.

8th Juror          Have you seen them used in fight?

5th Juror          Too many of them.  On my stoop[玄関入口への階段].  In my backyard.  In the lot across the street.  Switch-knives came with the neighborhood where I lived.  ….  You don’t use this kind of knife that way.  You have to hold it like this to release the blade.  In order to stab downwards, you would have to change your grip.

8th Juror          How do you use it?

5th Juror          Underhanded.  Like that.  Anyone who’s ever used a switch-knife’d never handle it any other way.

8th Juror          Are you sure?

5th Juror          I’m sure.

8th Juror          Everyone agreed that the boy is pretty handy with a knife, didn’t they?

5th Juror          That’s right.

8th Juror(to 5th Juror)   Do you think he would have made the kind of wound that killed his father?

5th Juror          Not with the experience he’d had with these things.  No, I don’t think he would.  He’d go for him underhanded …. 

_______________.

 

¨         8th Jurorからの「下向きの刺し傷を凾ェ付けたと思うか?」という意見を求める問い掛けに対し、専門家証人(expert witness)の資格を欠く5th Jurorが、宣誓も経ずに、「そうは思わない...」と「意見」(an opinion)を述べてしまっている[48]しかし証拠法に拠れば、専門的な「意見」は「専門家証人」(expert witness)として認容された者にのみ許され、「素人証人」(lay witness)はその実際の見聞きした「事実」(facts)のみを証言することが許される。「[Lay] witness must have personal knowledge.」とか「[Lay witness may] speak only “what they see and hear”」等と謂われている[49]。『連邦証拠規則』は 以下参照。

Rule 602.  Lack of Personal Knowledge

A witness may not testify to a matter unless evidence is introduced sufficient to support a finding that the witness has personal knowledge of the matter.  …. 

 

Rule 702.  Testimony by Experts

If scientific, technical, or other specialized knowledge will assist the trier of fact to understand the evidence or to determine a fact in issue, a witness qualified as an expert by knowledge, skill, experience, training, or education, may testify thereto in the form of an opinion or otherwise, if (1) the testimony is based upon sufficient facts or data, (2) the testimony is the product of reliable principles and methods, and (3) the witness has applied the principles and methods reliably to the facts of the case.

Federal Rules of Evidence Rules 602, 702 (emphasis added).

 

l         陪審(jury)および陪審員(juror)の行動 [i.e., 証拠の評価] の仕方としては、「十二人の怒れる男」もヘンリー・フォンダも褒められたものではなく手本にすべきでもない[50]

O         作品中では証拠法に反する証拠の評価をしているにも拘わらず同作品の評価が高い理由は、@前掲「ゼンガー裁判」に象徴されるような、陪審は行政権力に対する独立したチェック機能を附与されているという意識が歴史・文化的に深く大衆に根ざしているから、如何に証拠を陪審員が評価しようとも許されると大衆が捉えているからであり、および/または、A陪審評決を受容し尊重すべきであり陪審を信頼するという[大衆]意識が強いから、そもそも陪審評決は分析しないという伝統があり、陪審の決定内容に対してはseriousな質問を差し挟まないし、陪審評議に関する実証研究も殆ど行われないからである[51]

目次に戻る


[1] Marder, A Portrayal, supra, at 890 n.11;  Hans, supra, at 585;  Marder, Introduction, supra, at 560.

[2] Marder, A Portrayal, supra, at 890 n.11.

[3] Hans, supra, at 588.  See also Marder, Introduction, supra, at 564 (評決に駆られた評議の場合の方がhung juryに陥りがちと指摘).

[4] Weisselberg, supra, at 718.

[5] Marder, A Portrayal, supra, at 890 n.11;  Marder, Introduction, supra, at 560.

[6] Hans, supra, at 586.

[7] Burnham, supra, at 105.

[8] Abramson, Anger, supra, at 600.

[9] Marder, A Portrayal, supra, at 890-91.

[10] Abramson, Anger, supra, at 592;  Antony Page, Batson's Blind-Spot: Unconscious Stereotyping and the Peremptory Challenge, 85 B.U.L. Rev. 155, 247 n.470 (2005);  Landsman, supra, at 755;  Shari Seidman Diamond, Essay, Beyond Fantasy and Nightmare: A Portrait of the Jury, 54 Buffalo L. Rev. 717, 760 (2006);  Nancy S. Marder, Deliberations and Disclosures: A Study of Post-Verdict Interviews of Jurors, 82 Iowa L. Rev. 465, 500 n.193 (1997);  King, Postconviction Review, supra , at 98-99;  Nancy S. Marder, The Myth of the Nullifying Jury, 93 NW. U. L. Rev. 877, 945 (1999);  Asimow, A Revisionist View, supra, at 712;  Marder, Introduction, supra, at 564, 572-73.  But see Hans, supra, at 583 (“[T]he relationship between the jury’s first-ballot vote and its final verdict may be overstated because it is not uncommon that a jury’s first vote is taken after a period of discussion.”と指摘).

[11] Asimow, A Revisionist View, supra, at 712-13.

[12] Marder, Introduction, supra, at 573.

[13] Suzanne Shale, The Conflict of Law and the Character of Men: Writing Reversal of Fortune and Judgment at Nuremberg, 30 U.S.F. J. Rev. 991, 1010 (1996);  Lawrence M. Friedman, Law, Lawyers, and Popular Culture, 98 Yale L. J. 1579, 1594 (1989).

[14] Abramson, Anger, supra, at 592.

[15] Hans, supra, at 584.

[16] Id. at 584.

[17] Abramson, Anger, supra, at 600.

[18] Id.  See also Marder, Introduction, supra, at 560 (「十二人の怒れる男」をtransformative power of jury deliberationに関する映画と捉えるのが一つの解釈の仕方であると指摘).

[19] Marder, Introduction, supra, at 576.

[20] Hans, supra, at 579.

[21] Id. at 586.

[22] Marder, Introduction, supra, at 562.

[23] John Rawls, A Theory of Justice (1971) cited in Cass R. Sunstein, Essay, Deliberative Trouble? Why Groups Go to Extremes, 110 71, Yale L. J. 71 (2000) (emphasis added).

[24] Landsman, supra, at 757-58.

[25] Hans, supra, at 587.

[26] See Marder, A Portrayal, supra, at 894-95.

[27] Marder, Introduction, supra, at 561.

[28] Id. at 573.

[29] Marder, A Portrayal, supra, at 898-99.  See also Marder, Introduction, supra, at 563 (deliberation processを経てヘンリー・フォンダもreasonable doubtを抱く確信に至っていると指摘).

[30] N.Y. State Unified Court Sys., Criminal Jury Instructions 2d, Deliberations, available at http;//www.courts.state.ny.us/cji/1-General/cjigc.html cited in Marder, A Portrayal, supra note 38, at 890 n.13 (emphasis added).

[31] Weisselberg, supra, at 721 & nn.19, 20 (emphasis added) (Cal. Civ. Code §232(b)に規定された宣誓内容を引用).

[32] Marder, Introduction, supra, at 574 n.101 (Judicial Council of Cal., Civil Jury InstructionsCACI, No. 100 (2003)を引用) (emphasis added).

[33] Weisselberg, supra, at 721-22 (emphasis added).  See also Burnham, supra, at 108 n.102 (証人が証言した通りに発火するか否かを陪審員自身が実験してその結果を他の陪審員に話した為にnew trialが命じられたIn re Beverly Hills Fire Litigation, 695 F.2d 207 (6th Cir. 1982)を紹介している).

[34] Marder, Introduction, supra, at 568.

[35] Weisselberg, supra, at 721.  See also McCormick on Evidence §68, at 95 (4th ed. 1992) (本文中前掲連邦証拠規則606(b)の解説として、“Barring juror impeachment of the verdict promotes the finality of the verdicts and encourages frank and free jury deliberation, while discouraging harassment of jurors by losing parties.”(emphasis added)と指摘).

[36] Weisselberg, supra, at 723.

[37] Id. at 729 n.53.

[38] Id. at 723, 726.  See also Bennett L. Gershman, Contaminating the Verdict: The Problem of Juror Misconduct, 50 S.D. L. Rev. 322, 330-34 (2005).

[39] Weisselberg, supra, at 723.

[40] Marder, Introduction, supra, at 574.

[41] Weisselberg, supra, at 723, 726.

[42] Asimow, A Revisionist View, supra, at 714, n.16.  See also Abramson, Anger, supra, at 594, 603 n.57 (同旨).

[43] Weisselberg, supra, at 726-27 & n.49.

[44] Id. at 723-24, 726.

[45] Id. at 724, 726.

[46] Id. at 724, 726.

[47] Id. at 724.

[48] Id. at 724-25.

[49] McCormick on Evidence, supra, §§10-11, at 16-19 (証拠法は“most reliable sources of information”に依拠すべしとのポリシーに拠り作られていて、そこから「the Opinion rule」―a rule against opinions―等が生じると指摘).

[50] Weisselberg, supra, at 731 & n.52.  See also Marder, Introduction, supra, at 568 (Weisselbergは実際の陪審にとっての適切な行動を映画の中の陪審と区別すべきと主張していると指摘).

[51] Id. at 731.

目次に戻る

トップページに戻る